১৮ সেপ্টেম্বর ২০২১

অনুবাদক - সজল কুমার মাইতি


 



এই হোক তোমার বাসনা 

মূল রচনা  - খলিল জিব্রান


প্রেমের কোন আলাদা বাসনা নেই 

প্রেমেই তার পূর্ণতা,

প্রেমই অন্তরের বাসনা

প্রেমেই তার পূর্ণতা।

প্রেমের ধারা ঝরতে থাকে 

ছুটে বেড়ায় নদীর বেগে,

তার সুরের ধ্বনি 

ভেসে বেড়ায় নিশিরাতে।

প্রেমের সেই পেলবতা

যন্ত্রণা তার অনেক,

বিদীর্ন হৃদয় প্রেমে আজ

হৃদয়ক্ষরন আনন্দে ও স্বেচ্ছায়।

অন্য এক নতুন দিনের মতো

ভালবাসায় ডানা মেলে,

ভাঙুক ঘুম নতুন উষার আলোয়

দুপুর শেষে প্রেমের ধ্যানে মগ্ন শুধু থেকো।

দিনের শেষে ফিরে এসে 

শুদ্ধ চিত্তে ভক্তিরসে নিদ্রা গ্রহণ,

হৃদয়ে থাকুক কেবল  প্রিয়ার স্মৃতি 

ঠোঁটে শুধুই সংগীতের স্তুতি।






[ খলিল জিব্রানের জন্ম হয় 1883 সালে লেবাননে। তার জীবনের অনেকটা সময় আমেরিকায় কেটেছে। তিনি একজন লেখক ও শিল্পী। আরবি ও ইংরেজিতে তার অনেক সাহিত্যকৃতি রয়েছে। 1923 সালে তার বিখ্যাত রচনা  ' দি প্রফেট' এর জন্য তিনি খ্যাতির শিখরে পৌঁছন। 1931 সালে তার মৃত্যুর মাধ্যমে এক বিরল প্রতিভার অবসান হয়।]

মূল রচনা 

Let These Be Your Desires

Khalil Gibran

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

thank you so much